5月11日上午,,由中州大學主辦的“2008手語翻譯研討會”在美麗的中州大學校園隆重開幕,。這次研討會歷時三天,, 13日下午圓滿結束,。
這次“手語翻譯研討會”是全國手語研究者相聚的一次盛會,主辦單位特邀請臺灣師范大學特殊教育專家林寶貴教授,,復旦大學手語語言學專家,、博士生導師龔群虎教授,,北京師范大學手語研究專家顧定倩教授,,手語翻譯專家蘇州盲聾學校方紅副校長,。在研討會期間,四位專家分別以“手語翻譯概論”、“臺灣手語翻譯制度”,、“從語言學角度看手語翻譯及其評估”,、“中國手語若干問題”,、“如何做一個優(yōu)秀的手語翻譯員”和“手語翻譯與自然手語”等為主題展開學術交流。與會的代表來自北京,、上海,、浙江,、廣東,、黑龍江、內蒙古,、遼寧、河北等十多個省市,,既有專門從事聾教育的殘聯(lián)代表、手語教師,、聾人朋友,還有手語愛好者,。
手語是聾人群體交流信息,、獲取知識,、平等參與的特殊語言,。手語是聾人的第一語言,,是聾人交流和學習知識的重要手段,。中國現(xiàn)有聾人2004萬,,河南省就有聾人170多萬,。聾人要生活,、要學習,、要交流,、要參與、要發(fā)展都需要手語翻譯,。手語翻譯是架起聾人與聽人之間溝通的橋梁。
在我國,,由于缺少手語翻譯專業(yè)人員,聾人在高等教育學習過程中知識接受,、專業(yè)選擇、社會適應,、就業(yè)安置等方面都受到了極大的限制,,直接影響聾人群體的發(fā)展,,甚至從某種意義上來說影響了社會的安定與文明的進程,。開設高等教育手語翻譯專業(yè),,不僅是聾人群體的迫切需要,,也是政府和社會各界的急切愿望。中州大學根據(jù)聾人溝通無障礙環(huán)境建設的需求,,依托校內348名聾人的教育資源優(yōu)勢,在國內高校率先設置了手語翻譯專業(yè),。
“手語翻譯研討會”為滿園春色的中州大學增添了濃重的學術氛圍,活躍了手語論壇,提高了翻譯人員的職業(yè)認識水平,,增加了手語翻譯職業(yè)的自豪感和責任感,。這次研討會必將推動手語翻譯專業(yè)的發(fā)展,推動中國特殊教育事業(yè)的發(fā)展!
聾人藝術設計學院
2008年5月13日